Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

giao bóng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giao bóng" peut être traduit en français par "engager" ou "servir", particulièrement dans le contexte des sports, notamment le tennis ou le volleyball.

Explication simple :

Dans le domaine du sport, "giao bóng" se réfère à l'action de servir la balle au début d'un point. Cela implique de lancer la balle dans les airs et de la frapper pour qu'elle passe au-dessus du filet et atterrisse dans le terrain de l'adversaire.

Instructions d'utilisation :

Utilisez "giao bóng" lorsque vous parlez de lancer ou de servir une balle dans un sport. Par exemple, dans une conversation sur un match de tennis, vous pourriez dire "Il a bien giao bóng" pour indiquer que le joueur a bien servi.

Exemple :
  • "Trong trận bóng chuyền, đội chúng tôi đã giao bóng rất tốt." (Dans le match de volleyball, notre équipe a bien servi.)
Utilisation avancée :

Dans un contexte plus technique ou stratégique, "giao bóng" peut également faire référence à la manière dont un joueur choisit de servir, par exemple, en utilisant un service à effet ou en visant un endroit spécifique du terrain adverse pour surprendre l'adversaire.

Variantes du mot :

Bien que "giao bóng" soit principalement utilisé pour désigner l'action de servir, il peut être associé à d'autres termes tels que : - "giao bóng mạnh" (service puissant) - "giao bóng nhẹ" (service léger)

Différents sens :

En dehors du contexte sportif, "giao" peut également signifier "transmettre" ou "échanger", mais dans ce cas, "giao bóng" est spécifiquement lié aux sports.

Synonymes :
  • "phát bóng" : Ce terme est également utilisé pour désigner le service dans certains sports, bien qu'il puisse avoir une connotation légèrement différente selon le contexte.
  1. (thể dục thể thao) engager; servir

Comments and discussion on the word "giao bóng"